1 - آمریکا میدان نبرد جنگ با مردم آمریکا - آمریکا ؛ میدان نبرد ۱۴۰۱/۰۳/۱۵
آمریکا میدان نبرد جنگ با مردم آمریکا - 1
آمریکا ؛ میدان نبرد
۱۴۰۱/۰۳/۱۵
مترجم: احمد دوستمحمدی
نویسنده: جاندبلیو. وایتهد
مرداد سال 1400 بود که دکتر «احمد دوستمحمدی» عضو هیئت علمی دانشگاه تهران به دفتر پژوهشهای کیهان آمد و ترجمه خود از کتاب «آمریکا: میدان نبرد» اثر نویسنده آمریکایی «جان وایتهد» را برای انتشار در اختیارمان گذاشت. دکتر دوستمحمدی که خود سابقه زندگی در ایالات متحده را داشت بر اساس تجربه زیسته خود و تخصص دانشگاهیاش در رشته علوم سیاسی، از میان انبوه کتابهای انتقادی با موضوع آمریکا که به زبان انگلیسی منتشر میشد، نمونهای جذاب و تأملبرانگیز را برای ترجمه انتخاب کرده بود که در همان نگاه اول توانست توجه مدیریت و کارشناسان دفتر پژوهشهای کیهان را به خود جلب کند. پس از صحبتهای نهایی با این استاد بازنشسته دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران، با در اولویت قرار دادن این اثر، کار را بر روی متن ترجمه شده کتاب برای ویرایش نهایی و روانتر کردن هر چه بیشتر متن شروع کردیم. روزگار اما چندان بر وفق مراد ما نبود و اثری که دوست داشتیم تا در پاییز 1400 منتشر کنیم، آمادهسازیاش تا بهمن ماه به طول انجامید و در نوبت انتشار قرار گرفت. اکنون اولین شماره از این کتاب که به صورت پاورقی تحت عنوان «آمریکا: میدان نبرد» منتشر خواهد شد در مقابل چشمان شما قرار دارد. پیش از آغاز مقدمه مترجم محترم و متن کتاب توضیحاتی کوتاه لازم به نظر میرسد:
در ترجمه و ویرایش کتاب سعی شده تا بیشترین حد ممکن نسبت به متن انگلیسی کتاب وفادار باشیم اما با توجه به زبان و سبک نگارشی نویسنده که شامل جملههای مطول و ترکیبهای وصفی و اضافی بلند است؛ برای خواناتر شدن اثر ناگزیر به کوتاهی جملات و مأنوستر کردن عبارات شدیم و در مواردی اندک به ترجمه آزاد روی آوردهایم.
با توجه به این که نویسنده، کتاب را برای جامعه آمریکا به نگارش درآورده و مخاطب غیرآمریکایی ممکن است در بخشهایی از اثر با فراموش کردن جامعه هدف کتاب دچار سوءبرداشت و کژتابی شود به ناچار برای جلوگیری از این امر در برخی موارد واژه «آمریکا» را جایگزین کلماتی مانند «کشور» یا «کشور ما» کردهایم.
بخشهای اندکی از کتاب که به جزئیات قوانین آمریکا در مواردی خاص پرداخته که چندان برای مخاطبان غیرآمریکایی عمومیت ندارد، در پاورقی نیامده است. برای مثال جزئیات قوانین حمل سلاح در آمریکا از آنجا که برای مخاطب ایرانی مبتلا به نیست و هیچ مصداقی ندارد، حذف شده است.
مقدمه
آنچه میخوانید ترجمهای از کتاب «آمریکا: میدان نبرد» اثر نویسنده آمریکایی «جان وایتهد» است. در ابتدا توضیحی مختصر راجع به عنوان کتاب لازم به نظر میرسد. همانطور که از عنوان کتاب: «آمریکا: میدان نبرد» مشخص میشود، امروز در جامعـه آمریکا، جنگی در جریان است. جنگی که علیه مردم آمریکا، جریان دارد. بلافاصله، این سؤال به ذهن متبادر میشود که این جنگ را چه کسی یا کسانی علیه مردم آمریکا، به راه انداختهاند و آن را اداره میکنند؟
این سؤالی است که دکتر جان دبلیو. وایتهـد، نویسـنده آمریکایی، در کتاب پیش رو به آن پاسخ میدهد. وایتهد، در این اثر با صراحت ضمن استناد به حدود 850 منبع معتبر و موثق، به شیوهای کاملاً علمی، بـا اسـتفاده از روش قیـاس، تجربهها و نمونههای تاریخی ثابت میکند که این جنگ را هیئت حاکمه و نظام سیاسـی حاکم، یعنی همان اقلیت یک درصدی همواره حاکم بر سرنوشت سیاسی- اجتماعی جامعـه آمریکـا، علیه اکثریت 99 درصدی عامه مردم این کشور، به راه انداخته و آن را اداره میکند!
آنطور که وایتهد در این کتاب نشان میدهد، از همان سالهای اولیـه بعـد از جنـگ جهـانی دوم، هیئت حاکمه و نظام سیاسی آمریکا با الهامپذیری و الگوگیری از نظام سیاسـی آلمـان نـازی و بهرهگیری از تجربه فاشیسم هیتلری در مهار جامعه، به وسیله سازمانها و نهادهـای سـری اطلاعاتی و امنیتی و به طور خاص FBI، با بقایای سازمانها و ادارات رژیم استبدادی هیتلری ارتباطات گسترده و تنگاتنگ برقرار کرده و حداقل یک هزار نفر از نازیها را استخدام کرده است؛ در نتیجه همان الگوی فاشیستی را در آمریکا پیاده کردند و به آن تداوم بخشیدند.
وایتهد، نظام سیاسی حاکم بر آمریکا را با رژیم استبدادی آلمان نازی و «اردوگاههای کـار اجباری» آن، قابل مقایسه میداند که در آن، مردم آمریکا در «یک اردوگاه کار اجباری الکترونیـک» و در «یک زندان بدون دیوار» روزگار میگذرانند...